Rayons > Méthodes et partitions > Partitions maîtresses > Partitions complètes > Baerenreiter Verlag > St. John Passion “O Mensch, bewein” BWV 245.2, Version II (1725) – Bach, Barwald – Partition maîtresse complète – Livre

Baerenreiter Verlag St. John Passion “O Mensch, bewein” BWV 245.2, Version II (1725) – Bach, Barwald – Partition maîtresse complète – Livre

UGS: # 788044   |   Modèle: # BA5938   |    Product Reviews0 Avis  Écrire une critique

St. John Passion “O Mensch, bewein” BWV 245.2, Version II (1725) – Bach, Barwald – Partition maîtresse complète – Livre

Photos additionnelles :

St. John Passion “O Mensch, bewein” BWV 245.2, Version II (1725) – Bach, Barwald – Partition maîtresse complète – Livre
St. John Passion “O Mensch, bewein” BWV 245.2, Version II (1725) – Bach, Barwald – Partition maîtresse complète – Livre
Votre prix: $155.00 CDN
ou à partir de $23 CDN/mo
Avisez-moi

Achetez en ligne

 Ajouter au panier

Achetez en succursale

  • Composition/conception : BACH, JOHANN SEBASTIAN
  • Instrumentation : FULL SCORE
  • Numéro de modèle : BA5938
Composition : Johann Sebastian Bach
Édité par : Manuel Barwald
Présentation : Livre, édition urtext
Type : Partition maîtresse complète


• Édition critique complète basée sur l’Urtext de la « Nouvelle édition Bach revue et corrigée » (NBArev)
• Avant-propos en deux langues (allemand et anglais)
Contrairement aux autres oratorios de Bach, il n’existe pas de version définitive de la Passion selon saint Jean. La première version de 1724, qui est la version standard actuelle, représente un mélange de différentes lectures. La deuxième version de 1725 a été exécutée sous la direction de Bach lui-même et peut donc être considérée comme authentique. Outre un changement dans l’ordre de plusieurs mouvements, la deuxième version diffère de la première par l’utilisation du chœur d’ouverture « O Mensch, bewein ».

Le matériel d’exécution correspond à l’édition Urtext de la Version II qui a été récemment publiée dans le cadre de la « Nouvelle édition Bach revue et corrigée » (NBArev).

Contenu (en allemand et en anglais) :

• Preface
• Passio Christi Secundum Joannem
• Parte prima
• Choral: O Mensch, bewein dein Sunde gross
• Recitativo (Evangelista, Jesus): Jesus ging mit seinen Jungern
• Chorus: Jesum von Nazareth
• Recitativo (Evangelista, Jesus): Jesus spricht zu ihnen
• Chorus: Jesum von Nazareth
• Recitativo (Evangelista, Jesus): Jesus antwortete
• Choral: O grosse Lieb
• Recitativo (Evangelista, Jesus): Auf dass das Wort erfullet wurde
• Choral: Dein Will gescheh, Herr Gott, zugleich
• Recitativo (Evangelista): Die Schar aber und der Oberhauptmann
• Aria: Von den Stricken meiner Sunden
• Recitativo (Evangelista): Simon Petrus aber folgete Jesu nach
• Aria: Ich folge dir gleichfalls
• Recitativo (Evangelista, Ancilla, Petrus, Jesus, Servus): Derselbige Junger war dem Hohenpriester bekannt
• Choral: Wer hat dich so geschlagen
• Aria: Himmel reisse, Welt erbebe
• Recitativo (Evangelista): Und Hannas sandte ihn gebunden
• Chorus: Bist du nicht seiner Junger einer
• Recitativo (Evangelista, Petrus, Servus): Er leugnete aber und sprach
• Aria: Zerschmettert mich, ihr Felsen und ihr Hugel
• Choral: Petrus, der nicht denkt zuruck

• Parte seconda
• Choral: Christus, der uns selig macht
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Da fuhreten sie Jesum
• Chorus: Ware dieser nicht ein Ubeltater
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Da sprach Pilatus zu ihnen
• Chorus: Wir durfen niemand toten
• Recitativo (Evangelista, Pilatus, Jesus): Auf dass erfullet wurde das Wort Jesu
• Choral: Ach grosser Konig
• Recitativo (Evangelista, Pilatus, Jesus): Da sprach Pilatus zu ihm
• Chorus: Nicht diesen, sondern Barrabam
• Recitativo (Evangelista): Barrabas aber war ein Morder
• Aria: Ach, windet euch nicht so, geplagte Seelen
• Recitativo (Evangelista): Und die Kriegsknechte flochten eine Krone
• Chorus: Sei gegrusset, lieber Judenkonig
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Und gaben ihm Backenstreiche
• Chorus: Kreuzige, kreuzige
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Pilatus sprach zu ihnen
• Chorus: Wir haben ein Gesetz
• Recitativo (Evangelista, Pilatus, Jesus): Da Pilatus das Wort horete
• Choral: Durch dein Gefangnis, Gottes Sohn
• Recitativo (Evangelista): Die Juden aber schrieen und sprachen
• Chorus: Lassest du diesen los
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Da Pilatus das Wort horete
• Chorus: Weg, weg mit dem
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Spricht Pilatus zu ihnen
• Chorus: Wir haben keinen Konig
• Recitativo (Evangelista): Da uberantwortete er ihn
• Aria: Eilt, ihr angefochtnen Seelen
• Recitativo (Evangelista): Allda kreuzigten sie ihn
• Chorus: Schreibe nicht: der Juden Konig
• Recitativo (Evangelista, Pilatus): Pilatus antwortet
• Choral: In meines Herzens Grunde
• Recitativo (Evangelista): Die Kriegsknechte aber
• Chorus: Lasset uns den nicht zerteilen
• Recitativo (Evangelista, Jesus): Auf dass erfullet wurde die Schrift
• Choral: Er nahm alles wohl in acht
• Recitativo (Evangelista, Jesus): Und von Stund an nahm sie der Junger zu sich
• Aria: Es ist vollbracht
• Recitativo (Evangelista): Und neiget das Haupt
• Aria: Mein teurer Heiland, lass dich fragen
• Recitativo (Evangelista): Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriss
• Arioso: Mein Herz, indem die ganze Welt
• Aria: Zerfliesse, mein Herze
• Recitativo (Evangelista): Die Juden aber, dieweil es der Rusttag war
• Choral: O hilf, Christe, Gottes Sohn
• Recitativo (Evangelista): Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia
• Chorus: Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine
• Choral: Christe, du Lamm Gottes

Q et R


There are currently no questions for this product.

Avis


Il n'y a actuellement aucun commentaire sur ce produit.

Complétez votre achat